هذه هي مراحل الترجمة ببساطة.
يقوم المترجم بالبدء فى التجهيزات الأساسية لترجمة الوثيقة لضمان إختيار الكلمات الصحيحة والمناسبة للترجمة
تبدأ مهمة الإدخال على ميكروسوفت وورد، للحصول على النتيجة المطلوبة فى نهاية الترجمة.
هنا يبدأ المدقق فى إعادة النظر إلي الوثيقة المترجمة ومقارنتها بالوثيقة الأصلية حتي يتم التأكد من التطابق.
الراية للمحاماة يقدم خدمات الترجمة القانونية المعتمدة، وتصديقه ومعتمدة للعندما كنت تحتاج إلى وثيقة التحقق
استلام الوثيقة
تحليل الوثيقة
تخصيص الموارد
التواصل للموعد النهائي
مناقشة المصطلحات
ترجمة
التدقيق وضمان الجودة
صيغة النهاية
تسليم